• INICIO
  • COLECCIÓN
  • SALAS
  • ENCUENTRO TEXTILES DE LAS AMÉRICAS
  • EDUCACIÓN
  • ACTIVIDADES
  • SERVICIOS
  • TIENDA
  • RECORRIDO VIRTUAL
  • Exposiciones Anteriores
  • VISÍTANOS
  • JUEGOS INTERACTIVOS
  • HOME
  • COLLECTION
  • ROOMS
  • TEXTILES MEETING OF THE AMERICAS
  • EDUCATION
  • ACTIVITIES
  • SERVICES
  • SHOP
  • VIRTUAL TOUR
  • PAST EXHIBITS
  • VISIT US
  • INTERACTIVE GAMES
Museo Ixchel del Traje Indígena
  • INICIO
  • COLECCIÓN
  • SALAS
  • ENCUENTRO TEXTILES DE LAS AMÉRICAS
  • EDUCACIÓN
  • ACTIVIDADES
  • SERVICIOS
  • TIENDA
  • RECORRIDO VIRTUAL
  • Exposiciones Anteriores
  • VISÍTANOS
  • JUEGOS INTERACTIVOS
  • HOME
  • COLLECTION
  • ROOMS
  • TEXTILES MEETING OF THE AMERICAS
  • EDUCATION
  • ACTIVITIES
  • SERVICES
  • SHOP
  • VIRTUAL TOUR
  • PAST EXHIBITS
  • VISIT US
  • INTERACTIVE GAMES

JUNIO 2020

→ Huipil de santo → San Pedro Sacatepéquez, Guatemala → Idioma maya: kaqchikel → Año de elaboración: 1971→ Saint’s huipil → San Pedro Sacatepéquez, Guatemala → Mayan language: kaqchikel → Year of manufacture: 1971

→ Huipil de santo
→ San Pedro Sacatepéquez, Guatemala
→ Idioma maya: kaqchikel
→ Año de elaboración: 1971

→ Saint’s huipil
→ San Pedro Sacatepéquez, Guatemala
→ Mayan language: kaqchikel
→ Year of manufacture: 1971

Pieza-del-Mes-Junio-2.png

Pieza-del-Mes-Junio-3.png

Dos lienzos. Huipil que cubría la imagen del niño que sostiene la Virgen del Rosario, según dan fe algunas ancianas de la comunidad. Note que como recuerdo, se le bordó ‘Victoria Joaquin y familia’, quienes se lo ofrendaron a dicha imagen.

This huipil is made with two cloth panels sown together by hand. According to elderly women from the community, it was used to cover the image of the child that is held by Our Lady of the Rosary. Note that the name of the woman who gave the garment as an offering is embroidered on it: ‘Victoria Joaquin y familia’ [Victoria Joaquin and her family].

Tuesday 06.23.20
Posted by SOCIAL MEDIA
Newer / Older